Poradnik: Jak wybrać lektora do nauki języka przez Skype?
Kochani, dzisiaj w Kąciku Językowym porozmawiamy o tym, co w ostatnim czasie staje się jedną z najpopularniejszych i najbardziej efektywnych metod naturalnego przyswajania języka obcego bez wychodzenia z domu – mianowicie o nauce poprzez komunikator Skype. Z pewnością poniższe porady przydadzą się wszystkim, którzy chcieliby spróbować tej metody. A może „starzy wyjadacze” będą mieli w tej kwestii coś do dodania? Zapraszam do lektury!
Nauka języków obcych poprzez komunikator Skype zyskuje na znaczeniu wśród osób zainteresowanych doskonaleniem swych kompetencji językowych, jednak – by była skuteczna – warto zadbać o odpowiedniego nauczyciela, lektora języka. Każdy ma swoje indywidualne preferencje co do osobistego tutora. Jedni wolą by był to mężczyzna, inni by była to kobieta, jeszcze inni cenią sobie doświadczenie starszych lektorów, a jeszcze inni stawiają na młodość. Udana współpraca jest niezwykle istotna (jeśli zależy nam na kilkuletniej nauce i znajomości) ale także liczy się talent dydaktyczny lektora (co można po 3-4 godz. już sprawdzić). Prócz samego wyłożenia zagadnienia, istotne znaczenie ma podejście do ucznia, kontrolowanie relacji, jak również stała kontrola postępów w nauce, odpowiedni system motywacji i doboru materiałów ćwiczeniowych, które zależne są od predyspozycji ucznia, jego charakteru, osobowości.
Korzystając ze Skype nie ogranicza nas miejsce zamieszkania, mamy do wyboru nauczycieli z okolicy jak i spoza Polski a nawet kontynentu europejskiego (możemy wybrać Anglika, Amerykanina, Kanadyjczyka czy np. Australijczyka – każdy ma inny akcent i inne podejście do nauki angielskiego). Co więcej – uczyć możemy się nie tylko angielskiego ale i bardzo rzadkich języków w kontakcie nauczyciel-uczeń online.
Specjaliści od nauki języków z Preply pomagają odpowiedzieć na pytania:
• Jak więc wybrać lektora do nauki języka?
• Na co zwracać uwagę?
• Czy zmieniać lektorów kilka razy w roku czy uczyć się z jednym?
• Wiek, doświadczenie, cena a może płeć – czy mają znaczenie?
Na wybór składa się wiele czynników, o których warto pamiętać:
- Po pierwsze: z lektorem powinniśmy umieć nawiązać wspólny język, dobrze się dogadywać, na co niewątpliwy wpływ ma język ojczysty lektora. Relacja z nauczycielem ma znaczenie dla wyników nauczania. Wybierając lektora z bazy nauczycieli ogłaszających się w serwisach pośredniczących w nauce przez Skype należy uwzględnić pochodzenie lektora, jego ojczysty język, względnie akcent – mając do wyboru nauczycieli z całego świata, nie tylko z Polski i polskojęzycznych. Bez wątpienia trudno będzie się nam porozumieć z rodowitym Anglikiem, jeśli nasz angielski jest bardzo słaby, zarazem chcąc uczyć się angielskiego nie zaś amerykańskiego warto wybrać lektora Brytyjczyka, a nie Amerykanina czy Australijczyka.
- Przeglądając oferty lektorów językowych często patrzymy na ceny za godzinę zajęć, jednak to nie cena powinna być decydująca, a jakość lekcji, sposób nauczania, efektywność. Ceny lekcji przez Skype zależne są od częstotliwości zajęć oraz wymagań ucznia co do materiału zajęć. Duża konkurencja wśród lektorów sprawia, ze są one przystępne – i tak za godzinę zajęć angielskiego można zapłacić już kilka (ale i kilkadziesiąt) dolarów. Chcąc zaoszczędzić na kosztach lekcji indywidualnych, można pokusić się o rejestrację w serwisie pośredniczącym na rynku lekcji języka przez Skype, wówczas zyskujemy bezpieczeństwo transakcji oraz potwierdzoną jakość i kompetencje lektorskie oferujących się korepetytorów. Możliwość zakupu zajęć w pakiecie godzin może okazać się znacznie tańsza.
- By sprawdzić czy dana osoba jest odpowiednim nauczycielem dla nas, warto skorzystać z lekcji próbnej. Większość lektorów jest elastycznych względem potrzeb swoich klientów, dostosowując nie tylko materiał nauczania ale i jego formę, sposób ćwiczeń, prezentacji czy kontroli postępów. Przy wielu profilach lektorów wskazane są metody jakie stosują na swoich zajęciach, na co kładą nacisk. Istotne jest również doświadczenie dydaktyczne jak i kompetencje. Chcąc mieć pewność jakości nauki, warto wybrać osobę z dyplomem poświadczającym kwalifikacje, referencjami itp. Mimo to warto jednak pamiętać, że nierzadko osoba bez dyplomów i certyfikatów ma o wiele szerszą wiedzę i szereg umiejętności, dzięki którym okazuje się być lepszym nauczycielem.
- Istotne znaczenie ma na jakim poziomie zaawansowania znajomości języka szukamy lektora. Jeśli jesteśmy u początku nauki, można zaryzykować nawet studenta chętnego do pomocy w nauczaniu. Zwykle osoby młode, bez poświadczonych kwalifikacji, chcąc zdobyć portfolio i doświadczenie, oferują swoje usługi za niższe kwoty. Jednak jeśli szukamy osoby która ma nas nauczyć języka specjalistycznego danej branży lub wspomóc umiejętności na poziomie zaawansowanym, warto poszukać nauczyciela o nieposzlakowanej opinii, z referencjami i stosownym przygotowaniem czy dorobkiem zawodowym.
- Będąc na co najmniej poziomie komunikatywnej znajomości języka, warto pokusić się o native speakera, który wnieść może w naszą naukę nową jakość poprzez spontaniczne konwersacje w języku obcym. Dzięki luźnym rozmowom można nie tylko ćwiczyć język, ale i poznać bliżej osobę lektora, jego kulturę, hobby, tym samym dowiedzieć się więcej o języku, osłuchać się z akcentem, poznać szereg słówek języka potocznego, powiedzeń i zwrotów. Czasem sama rozmowa z lektorem wystarczy do nauki, bez programu, testów, ćwiczeń i wkuwania słówek. Wśród setek lektorów wyszukać można niezmiernie ciekawe osoby, które po prostu warto poznać, ucząc się przy okazji języka i przeciwnie.
- Dla wielu osób forma nauki języka obcego poprzez Skype jest atrakcyjna z racji elastycznych godzin pobierania nauki, co również ma wpływ na wybór lektora. Decydując się na wybraną osobę, należy uwzględnić jego i swoją dyspozycyjność oraz skłonność do przekładania zajęć w razie takiej potrzeby bez konsekwencji finansowych. Czasem warto przejrzeć osoby z drugiej półkuli, by móc oddać się nauce późnymi wieczorami czy też wczesnym rankiem polskiego czasu. To, co pośród wielu cech lektora może odpowiadać jednej osobie, może stanowić przeszkodę i wadę dla innej osoby, jednak bardzo obszerna baza adresowa lektorów pozwala dopasować nauczyciela dla siebie.
Więcej rad możecie znaleźć u blogera Benny na blogu fluentin3months.com. Serdecznie polecam, gdyż jest to super blog dla wszystkich osób, które chcą uczyć się języków obcych.
Wygląd strony głównej Preply |
Na platformie do e-korepetycji Preply można wybierać z około 10000 nauczycieli uczących 12 języków obcych. Dzięki możliwości filtrowania za pomocą: ceny, specjalizacji, płci, lokalizacji, poziomu zaawansowania, popularności i rekomendacji, można w szybki sposób pewnie wybrać odpowiedniego lektora. Przykładowo: użytkownik Felix A. posiada aż 53 opinie, dzięki czemu szybko dowiemy się z kim mamy przyjemność i od razu możemy zdecydować się lub nie na tę osobę. Inny lektor, MaryJo G., ustaliła cenę korepetycji na aż 80$/1 godzinę. Warta odnotowania jest także opcja „gwarancji zwrotu kosztów”.
KORZYSTAJĄC Z TEGO LINKU, OTRZYMASZ 70% ZNIŻKI NA PIERWSZĄ LEKCJĘ.
Więcej lektorów Preply poznacie na kanale Preply na YouTube.
Korzystaliście kiedyś z takiej metody nauki?
Co sądzicie o tak przyjemnych sposobach poznawania języka?
Wpis przygotowany przez markę Preply.
Moim zdaniem czasami lepszy jest polski lektor niz native, bo ten drugi często nie wie jak wytłumaczyć dane zagadnienie, nie rozumie naszych wątpliwości 🙂 Dzięki za polecenie strony, zarejestruję się, może komuś przypasują moje metody 😉
O tak, o ile rzeczywiście mówimy o kimś, kto dobrze zna język i generalnie "ogarnia" temat.
Często widzę na forach, że Polacy ze słabą znajomością angielskiego umawiają się na angielskie rozmowy przez Skype'a. Coś takiego jest moim zdaniem kiepskim rozwiązaniem – obie strony znają język słabo, nie będą umiały poprawiać swoich błędów, a jeszcze pewnie jakieś złe nawyki wypielęgnują, zupełnie nieświadomie.
Więc jak już, to faktycznie niech będzie to dobry tutor – obojętnie – Polak czy Amerykanin 😉
A moim zdaniem lepszy jest native gdyż ma akcent i zna slang;)
To też. Każda z opcji ma swoje plusy i minusy, jak widać 🙂
Na filologii uczą fonetyki, co również wpływa na akcent, no i nie oszukujmy się – nie każdy native mówi poprawnie, przecież u nas też są osoby mówiące poszłem czy wzięłem 😀
O, to akurat fakt. Z podobnych powodów nie ufam nauce z tekstów piosenek. Pewnie wszędzie zdarza się "spadanie w dół" i inne takie 😉
Bardzo ciekawe porady. Polecę Twój post mojej nastoletniej bratanicy, bo ona od dłuższego czasu szuka jakiejś skutecznej metody naturalnego przyswajania języka obcego, więc może znajdzie u Ciebie coś dla siebie 🙂
Oby 🙂 Polecam się!
80$ za 1godz zajec??????
Ano, każdy wycenia po swojemu. Póki ktoś z tego korzysta… jest dobrze 😉